Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Bugarski - uyan sonsuz rüyalardan uyan çok geç artık çok geç

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiBugarskiEngleski

Kategorija Pesma

Natpis
uyan sonsuz rüyalardan uyan çok geç artık çok geç
Tekst
Podnet od Yulito
Izvorni jezik: Turski

uyan sonsuz rüyalardan uyan çok geç artık çok geç
dayan ruhum bu acıya dayan çaresizim çok geç
bir günüm daha geçermi sensiz darmadağınım,yapayalnızım
sığındığım limandı bu aşk nolur kalbine bir bak ahh ben oradayım !!
beklemekle diner mi sızı sessizliğinin yokluğu acı
gün ve gün kanarken
aşk acısı savurur yıkar geçer zamanı...
uyann sonsuz rüyalardan uyann cok gec artık cok gec.

Natpis
Събуди се от вечните сънища
Prevod
Bugarski

Preveo metodi90
Željeni jezik: Bugarski

Събуди се, събуди се от безкрайните сънища – много късно е вече, много късно.
Душо, издръж на тази болка, издръж – безпомощен съм, твърде късно е.
Ще измине ли още един мой ден без теб – разстроен съм, сам-самичък.
Подслоних се на един бряг – какво ще стане с тази обич? Погледни в сърцето си – ах, там съм!
Чакането ще спре ли – болката е от това, че не си тук, че те няма.
Ден след ден
болката от любовта се разпръсва, отмива се, времето минава...
Събуди се, събуди се от безкрайните сънища – много късно е вече, много късно.
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 27 Avgust 2009 21:24