Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Bósnio-Inglês - ja sam tebe puno pozelila i nedostajes mi . tesko...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BósnioInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ja sam tebe puno pozelila i nedostajes mi . tesko...
Texto
Enviado por ismajla
Língua de origem: Bósnio

ja sam tebe puno pozelila i nedostajes mi . tesko mi je sto sam te upoznala a tako da si dalko od mene .svaku noc mislim na tebe , mozda ces mislit da sam poludila da jesam al za tobom .. jako si mi se svidijeoo alii daljina nas dijeli voli te ismajla

Título
I really longed for you and I miss you
Tradução
Inglês

Traduzido por CursedZephyr
Língua alvo: Inglês

I really longed for you and I miss you. It's hard for me that I've got to know you but you're so far away from me. Every night I think about you, you may think that I've gone mad. Yes, I'm mad but mad about you.. I like you so much but the distance separates us.
Love,
Ismajla.
Última validação ou edição por lilian canale - 22 Setembro 2009 15:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Setembro 2009 14:56

maki_sindja
Número de mensagens: 1206
The end should be like this:

Love
Ismajla

22 Setembro 2009 14:59

CursedZephyr
Número de mensagens: 148
Thanks maki_sindja

22 Setembro 2009 15:03

maki_sindja
Número de mensagens: 1206
You're welcome.