Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βοσνιακά-Αγγλικά - ja sam tebe puno pozelila i nedostajes mi . tesko...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ja sam tebe puno pozelila i nedostajes mi . tesko...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ismajla
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

ja sam tebe puno pozelila i nedostajes mi . tesko mi je sto sam te upoznala a tako da si dalko od mene .svaku noc mislim na tebe , mozda ces mislit da sam poludila da jesam al za tobom .. jako si mi se svidijeoo alii daljina nas dijeli voli te ismajla

τίτλος
I really longed for you and I miss you
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από CursedZephyr
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I really longed for you and I miss you. It's hard for me that I've got to know you but you're so far away from me. Every night I think about you, you may think that I've gone mad. Yes, I'm mad but mad about you.. I like you so much but the distance separates us.
Love,
Ismajla.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 22 Σεπτέμβριος 2009 15:25





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Σεπτέμβριος 2009 14:56

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
The end should be like this:

Love
Ismajla

22 Σεπτέμβριος 2009 14:59

CursedZephyr
Αριθμός μηνυμάτων: 148
Thanks maki_sindja

22 Σεπτέμβριος 2009 15:03

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
You're welcome.