Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bosnisch-Engels - ja sam tebe puno pozelila i nedostajes mi . tesko...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BosnischEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
ja sam tebe puno pozelila i nedostajes mi . tesko...
Tekst
Opgestuurd door ismajla
Uitgangs-taal: Bosnisch

ja sam tebe puno pozelila i nedostajes mi . tesko mi je sto sam te upoznala a tako da si dalko od mene .svaku noc mislim na tebe , mozda ces mislit da sam poludila da jesam al za tobom .. jako si mi se svidijeoo alii daljina nas dijeli voli te ismajla

Titel
I really longed for you and I miss you
Vertaling
Engels

Vertaald door CursedZephyr
Doel-taal: Engels

I really longed for you and I miss you. It's hard for me that I've got to know you but you're so far away from me. Every night I think about you, you may think that I've gone mad. Yes, I'm mad but mad about you.. I like you so much but the distance separates us.
Love,
Ismajla.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 22 september 2009 15:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 september 2009 14:56

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
The end should be like this:

Love
Ismajla

22 september 2009 14:59

CursedZephyr
Aantal berichten: 148
Thanks maki_sindja

22 september 2009 15:03

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
You're welcome.