Tradução - Bósnio-Sueco - ti si ruzanEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Bósnio
ti si ruzan |
|
| | | Língua alvo: Sueco
Du är otäck |
|
Última validação ou edição por pias - 18 Setembro 2009 17:55
Última Mensagem | | | | | 16 Setembro 2009 14:51 | | | my proposition:
ti si ruzan = du är ötack | | | 16 Setembro 2009 15:40 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | You are nasty (?)
In that case "Du är otäck!" | | | 16 Setembro 2009 15:50 | | | | | | 16 Setembro 2009 15:54 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Ok, I've to set a poll... since I don't understand the source language. |
|
|