Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Bosni-Suec - ti si ruzan

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BosniSuec

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ti si ruzan
Text
Enviat per Henkebenke
Idioma orígen: Bosni

ti si ruzan

Títol
Du är otäck
Traducció
Suec

Traduït per alida2010
Idioma destí: Suec

Du är otäck
Darrera validació o edició per pias - 18 Setembre 2009 17:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Setembre 2009 14:51

alida2010
Nombre de missatges: 41
my proposition:

ti si ruzan = du är ötack

16 Setembre 2009 15:40

pias
Nombre de missatges: 8113
You are nasty (?)

In that case "Du är otäck!"

16 Setembre 2009 15:50

alida2010
Nombre de missatges: 41
Yes.So that i think

16 Setembre 2009 15:54

pias
Nombre de missatges: 8113
Ok, I've to set a poll... since I don't understand the source language.