ترجمه - بوسنیایی-سوئدی - ti si ruzanموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![بوسنیایی](../images/lang/btnflag_bh.gif) ![سوئدی](../images/flag_sw.gif)
![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: بوسنیایی
ti si ruzan |
|
| | | زبان مقصد: سوئدی
Du är otäck |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 18 سپتامبر 2009 17:55
آخرین پیامها | | | | | 16 سپتامبر 2009 14:51 | | | my proposition:
ti si ruzan = du är ötack | | | 16 سپتامبر 2009 15:40 | | ![](../avatars/84171.img) piasتعداد پیامها: 8114 | You are nasty (?)
In that case "Du är otäck!" | | | 16 سپتامبر 2009 15:50 | | | | | | 16 سپتامبر 2009 15:54 | | ![](../avatars/84171.img) piasتعداد پیامها: 8114 | ![](../images/emo/smile.png) Ok, I've to set a poll... since I don't understand the source language. |
|
|