Traduction - Bosnien-Suédois - ti si ruzanEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Bosnien](../images/lang/btnflag_bh.gif) ![Suédois](../images/flag_sw.gif)
![](../images/note.gif) Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Bosnien
ti si ruzan |
|
| | | Langue d'arrivée: Suédois
Du är otäck |
|
Dernière édition ou validation par pias - 18 Septembre 2009 17:55
Derniers messages | | | | | 16 Septembre 2009 14:51 | | | my proposition:
ti si ruzan = du är ötack | | | 16 Septembre 2009 15:40 | | ![](../avatars/84171.img) piasNombre de messages: 8114 | You are nasty (?)
In that case "Du är otäck!" | | | 16 Septembre 2009 15:50 | | | | | | 16 Septembre 2009 15:54 | | ![](../avatars/84171.img) piasNombre de messages: 8114 | ![](../images/emo/smile.png) Ok, I've to set a poll... since I don't understand the source language. |
|
|