Tradução - Dinamarquês-Latim - Jeg er min egen herre Jeg er mit livs skaber Vi...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Expressão - Sociedade / Gente / Política | Jeg er min egen herre Jeg er mit livs skaber Vi... | | Língua de origem: Dinamarquês
Jeg er min egen herre Jeg er mit livs skaber Vi lever kun én gang | | Dette udtryk betyder meget for mig. |
|
| | | Língua alvo: Latim
Egomet meus dominus sum. Meae vitae creator sum. Semel tantum vivimus. | | Bridge by gamine: "I'm my own master I'm the creator of my life We only live once" |
|
Última validação ou edição por Aneta B. - 31 Julho 2010 01:33
|