Vertaling - Deens-Latijn - Jeg er min egen herre Jeg er mit livs skaber Vi...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Uitdrukking - Samenleving/Mensen/Politici | Jeg er min egen herre Jeg er mit livs skaber Vi... | | Uitgangs-taal: Deens
Jeg er min egen herre Jeg er mit livs skaber Vi lever kun én gang | Details voor de vertaling | Dette udtryk betyder meget for mig. |
|
| | VertalingLatijn Vertaald door Efylove | Doel-taal: Latijn
Egomet meus dominus sum. Meae vitae creator sum. Semel tantum vivimus. | Details voor de vertaling | Bridge by gamine: "I'm my own master I'm the creator of my life We only live once" |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 31 juli 2010 01:33
|