Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Lotynų - Jeg er min egen herre Jeg er mit livs skaber Vi...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Visuomenė / Žmonės / Politika
Pavadinimas
Jeg er min egen herre Jeg er mit livs skaber Vi...
Tekstas
Pateikta
AndHede
Originalo kalba: Danų
Jeg er min egen herre
Jeg er mit livs skaber
Vi lever kun én gang
Pastabos apie vertimą
Dette udtryk betyder meget for mig.
Pavadinimas
Egomet meus dominus sum.
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Efylove
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Egomet meus dominus sum.
Meae vitae creator sum.
Semel tantum vivimus.
Pastabos apie vertimą
Bridge by gamine:
"I'm my own master
I'm the creator of my life
We only live once"
Validated by
Aneta B.
- 31 liepa 2010 01:33