Traducerea - Daneză-Limba latină - Jeg er min egen herre Jeg er mit livs skaber Vi...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Expresie - Societate/Oameni/Politică | Jeg er min egen herre Jeg er mit livs skaber Vi... | | Limba sursă: Daneză
Jeg er min egen herre Jeg er mit livs skaber Vi lever kun én gang | Observaţii despre traducere | Dette udtryk betyder meget for mig. |
|
| | TraducereaLimba latină Tradus de Efylove | Limba ţintă: Limba latină
Egomet meus dominus sum. Meae vitae creator sum. Semel tantum vivimus. | Observaţii despre traducere | Bridge by gamine: "I'm my own master I'm the creator of my life We only live once" |
|
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 31 Iulie 2010 01:33
|