Traducció - Danès-Llatí - Jeg er min egen herre Jeg er mit livs skaber Vi...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Expressió - Societat / Gent / Política | Jeg er min egen herre Jeg er mit livs skaber Vi... | | Idioma orígen: Danès
Jeg er min egen herre Jeg er mit livs skaber Vi lever kun én gang | | Dette udtryk betyder meget for mig. |
|
| | | Idioma destí: Llatí
Egomet meus dominus sum. Meae vitae creator sum. Semel tantum vivimus. | | Bridge by gamine: "I'm my own master I'm the creator of my life We only live once" |
|
Darrera validació o edició per Aneta B. - 31 Juliol 2010 01:33
|