Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Sakın üzülme hayatın hızına, en ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Conversa - Vida diária

Título
Sakın üzülme hayatın hızına, en ...
Texto
Enviado por cleanfamilygirl
Língua de origem: Turco

Sakın üzülme hayatın hızına, en güzel yıllar çabuk geçenlerdir... Geleceğini oluşturacak her yeni günün bir önceki günden daha güzel, isteklerine uygun ve seni mutlu edecek şekilde olmasını dilerim. Yüzünde her zaman bir gülümseme olsun çünkü sana çok yakışıyor. Daha nice mutlu yıllara...

Título
Don't be sad, the most beautiful...
Tradução
Inglês

Traduzido por Mesud2991
Língua alvo: Inglês

Don't be sad about the pace of your life, the most beautiful years are the ones that pass by quickly ... I wish every new day which will shape your future is more beautiful than the previous day, in a way that fits with your desires and that will make you happy. May a smile always be on your face because it really becomes you. Many happy returns of the day...
Última validação ou edição por kafetzou - 24 Dezembro 2011 22:57