Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Sakın üzülme hayatın hızına, en ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Xat - Vida quotidiana

Títol
Sakın üzülme hayatın hızına, en ...
Text
Enviat per cleanfamilygirl
Idioma orígen: Turc

Sakın üzülme hayatın hızına, en güzel yıllar çabuk geçenlerdir... Geleceğini oluşturacak her yeni günün bir önceki günden daha güzel, isteklerine uygun ve seni mutlu edecek şekilde olmasını dilerim. Yüzünde her zaman bir gülümseme olsun çünkü sana çok yakışıyor. Daha nice mutlu yıllara...

Títol
Don't be sad, the most beautiful...
Traducció
Anglès

Traduït per Mesud2991
Idioma destí: Anglès

Don't be sad about the pace of your life, the most beautiful years are the ones that pass by quickly ... I wish every new day which will shape your future is more beautiful than the previous day, in a way that fits with your desires and that will make you happy. May a smile always be on your face because it really becomes you. Many happy returns of the day...
Darrera validació o edició per kafetzou - 24 Desembre 2011 22:57