Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Sakın üzülme hayatın hızına, en ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Chat - Tägliches Leben

Titel
Sakın üzülme hayatın hızına, en ...
Text
Übermittelt von cleanfamilygirl
Herkunftssprache: Türkisch

Sakın üzülme hayatın hızına, en güzel yıllar çabuk geçenlerdir... Geleceğini oluşturacak her yeni günün bir önceki günden daha güzel, isteklerine uygun ve seni mutlu edecek şekilde olmasını dilerim. Yüzünde her zaman bir gülümseme olsun çünkü sana çok yakışıyor. Daha nice mutlu yıllara...

Titel
Don't be sad, the most beautiful...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Mesud2991
Zielsprache: Englisch

Don't be sad about the pace of your life, the most beautiful years are the ones that pass by quickly ... I wish every new day which will shape your future is more beautiful than the previous day, in a way that fits with your desires and that will make you happy. May a smile always be on your face because it really becomes you. Many happy returns of the day...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 24 Dezember 2011 22:57