Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Çocukken annem seccade isletiyordu o zaman...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Çocukken annem seccade isletiyordu o zaman...
Texto
Enviado por
oyleboyle
Língua de origem: Turco
Çocukken annem seccade isletiyordu o zaman öğrendim
Notas sobre a tradução
Isletiyordu - etamin cross stitch
Título
When I was a child...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Mesud2991
Língua alvo: Inglês
When I was a child, my mother would embroider prayer mats. I learned it at that time.
Notas sobre a tradução
"isletmek" should be "iÅŸlemek / embroider", I guess.
I learned it at that time: perhaps more common: That is when I learned it.
Última validação ou edição por
Lein
- 23 Julho 2013 12:08