Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Esperanto - Notificação de e-mail quando a tradução estiver pronta.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRomenoGregoCatalãoEspanholÁrabeHolandêsPortuguês BrBúlgaroTurcoItalianoFrancêsHebraicoAlemãoSuecoChinês simplificadoPortuguêsSérvioAlbanêsLituanoChinês tradicionalPolacoDinamarquêsJaponêsRussoEsperantoFinlandêsChecoHúngaroCroataNorueguêsEstónioCoreanoEslovacoLíngua persaCurdaAfricânderMongolHinduTailandêsVietnamita
Traduções solicitadas: Irlandês

Título
Notificação de e-mail quando a tradução estiver pronta.
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Português Br Traduzido por milenabg

Eu quero ser notificado por e-mail quando a tradução estiver pronta e/ou aceita.

Título
retpoŝta informon kiam la traduko estas farita
Tradução
Esperanto

Traduzido por Observantulo
Língua alvo: Esperanto

Mi volos esti sciigata tra retpoŝto kiam la traduko estos plenumata kaj/aŭ akceptata.
Notas sobre a tradução
é importante lembrar que o objeto da atenção do sujeito estará por acontecer, por isso os verbos no tempo futuro em Esperanto.
Última validação ou edição por Borges - 4 Dezembro 2006 04:11