Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אספרנטו - Notificação de e-mail quando a tradução estiver pronta.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרומניתיווניתקטלניתספרדיתערביתהולנדיתפורטוגזית ברזילאיתבולגריתטורקיתאיטלקיתצרפתיתעבריתגרמניתשוודיתסינית מופשטתפורטוגזיתסרביתאלבניתליטאיתסיניתפולניתדניתיפניתרוסיתאספרנטופיניתצ'כיתהונגריתקרואטיתנורווגיתאסטוניתקוראניתסלובקיתפרסיתכורדיתאפריקאנסמונגוליתהודיתתאילנדיתויאטנמית
תרגומים מבוקשים: אירית

שם
Notificação de e-mail quando a tradução estiver pronta.
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית תורגם על ידי milenabg

Eu quero ser notificado por e-mail quando a tradução estiver pronta e/ou aceita.

שם
retpoŝta informon kiam la traduko estas farita
תרגום
אספרנטו

תורגם על ידי Observantulo
שפת המטרה: אספרנטו

Mi volos esti sciigata tra retpoŝto kiam la traduko estos plenumata kaj/aŭ akceptata.
הערות לגבי התרגום
é importante lembrar que o objeto da atenção do sujeito estará por acontecer, por isso os verbos no tempo futuro em Esperanto.
אושר לאחרונה ע"י Borges - 4 דצמבר 2006 04:11