Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Hebraico - Eu sunt Zahir

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoChinês simplificadoChinês tradicionalHebraicoVietnamita

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Eu sunt Zahir
Texto
Enviado por SoriZ
Idioma de origem: Romeno

Eu sunt Zahir
Notas sobre a tradução
Zahir, in araba, inseamna vizibil, prezent, imposibil de a se face nevazut.
Ceva sau cineva cu care, odata ce am intrat in legatura, ajunge sa ne ocupe,incet-incet, toate gandurile, incat nu mai reusim sa ne concentram la nimic altceva. Genul Feminin

Título
אני זאהיר
Idioma alvo: Hebraico

אני זאהיר
Último validado ou editado por milkman - 1 Abril 2008 07:36





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

31 Março 2008 20:32

milkman
Número de Mensagens: 773
iepurica, Can you please help everyone with an English bridge for the translation request and the comment?
I see that this translation is stuck for quite a long time...and I would like to help
Many thanks

CC: iepurica

31 Março 2008 23:59

iepurica
Número de Mensagens: 2102
Means:

"I am Zahir".

You can also see the comments here, maybe helps you more.

1 Abril 2008 07:35

milkman
Número de Mensagens: 773
Ok, thanks

CC: iepurica

1 Abril 2008 07:46
"The Zahir" is a book by Paulo Coelho and indeed it is an Arab word that has no "male/female" forms.

I'm glad I got it right

1 Abril 2008 07:47
and thanks for the help both of you