Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Sueco - Morgan
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Morgan
Texto
Enviado por
Uruguayo
Idioma de origem: Espanhol
miles de lunas pasaron
y siempre ella estaba en el muelle
esperando..
Muchas tardes se anidaron
se anidaron en su pelo
y en sus labios
Título
Morgan
Tradução
Sueco
Traduzido por
birte
Idioma alvo: Sueco
tusentals månvarv förflöt
hon väntade i hamnen..
Eftermiddagarna nästlade sig in i varandra, nästlade sig in i hennes hår och läppar.
Notas sobre a tradução
evt: tusentals månvarv gled förbi. eftermiddagarna flöt in i varandra, in i hennes hår och hennes läppar (mun?)
Último validado ou editado por
pias
- 5 Fevereiro 2008 19:46