Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Chinês simplificado-Turco - 服务器硬件发生故障,正在修复过程中!!!!...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Chinês simplificadoTurco

Categoria Explanações - Computadores / Internet

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
服务器硬件发生故障,正在修复过程中!!!!...
Texto
Enviado por sroking
Idioma de origem: Chinês simplificado

服务器硬件发生故障,正在修复过程中!!!! 具体开服时间网站公布

Título
Bilgisayar donanımı bozulmuştur, tamir sürecindedir!!!!
Tradução
Turco

Traduzido por Blackrose
Idioma alvo: Turco

bilgisayar donanımı bozulmuştur, tamir sürecindedir!!!! yenilendikten sonra web sitesinden duyurulacaktır
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 6 Maio 2008 18:13





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Março 2008 20:05

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hello Ian, as it seemed rather Chinese than Japanese to me, I checked by "systrannizing" the whole text and obtained

-For Japanese :

"The clothes 务 vessel it is hard case 发 raw breakdown, about the correct resident in learning/repairing 复 过 in!!!! Concrete 开 clothes 时 间 网 站 promulgation"

-For chinese :

"The server hardware breaks down, in repair process!!!! Opens the clothing time website announcement specifically"

So using this automatic translation tool I could figure out it made more sense with the "Chinese" result than with the "Japanese" one...but I may be wrong...

Whaddaya think, doc

(I let the translation be pending, waiting for your lights)

4 Março 2008 20:07

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Not once I'll think about "cc"!

CC: IanMegill2

5 Março 2008 03:56

IanMegill2
Número de Mensagens: 1671
You're right Franck, this is indeed in Simplified Chinese.
It roughly means:
Server Hardware is now down (broken), and presently in the process of being repaired. When it is up (working) again, there will be a public announcement (to that effect) on (this) Internet site

PS: FYI, the reason you got those funny characters with your automatic translation set from Japanese is because these characters don't exist in Japanese, only Simplified Chinese. The translation from Simplified Chinese could recognize all the characters. This might be a good test next time too!

5 Março 2008 09:23

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
OK! Thanks a lot Ian! !