Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - الصينية المبسطة-تركي - 服务器硬件发生故障,正在修复过程中!!!!...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: الصينية المبسطةتركي

صنف شرح - حواسب/ انترنت

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
服务器硬件发生故障,正在修复过程中!!!!...
نص
إقترحت من طرف sroking
لغة مصدر: الصينية المبسطة

服务器硬件发生故障,正在修复过程中!!!! 具体开服时间网站公布

عنوان
Bilgisayar donanımı bozulmuştur, tamir sürecindedir!!!!
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Blackrose
لغة الهدف: تركي

bilgisayar donanımı bozulmuştur, tamir sürecindedir!!!! yenilendikten sonra web sitesinden duyurulacaktır
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 6 نيسان 2008 18:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 أذار 2008 20:05

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello Ian, as it seemed rather Chinese than Japanese to me, I checked by "systrannizing" the whole text and obtained

-For Japanese :

"The clothes 务 vessel it is hard case 发 raw breakdown, about the correct resident in learning/repairing 复 过 in!!!! Concrete 开 clothes 时 间 网 站 promulgation"

-For chinese :

"The server hardware breaks down, in repair process!!!! Opens the clothing time website announcement specifically"

So using this automatic translation tool I could figure out it made more sense with the "Chinese" result than with the "Japanese" one...but I may be wrong...

Whaddaya think, doc

(I let the translation be pending, waiting for your lights)

4 أذار 2008 20:07

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Not once I'll think about "cc"!

CC: IanMegill2

5 أذار 2008 03:56

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
You're right Franck, this is indeed in Simplified Chinese.
It roughly means:
Server Hardware is now down (broken), and presently in the process of being repaired. When it is up (working) again, there will be a public announcement (to that effect) on (this) Internet site

PS: FYI, the reason you got those funny characters with your automatic translation set from Japanese is because these characters don't exist in Japanese, only Simplified Chinese. The translation from Simplified Chinese could recognize all the characters. This might be a good test next time too!

5 أذار 2008 09:23

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
OK! Thanks a lot Ian! !