Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - چینی ساده شده-ترکی - 服务器硬件发生故障,正在修复过程中!!!!...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: چینی ساده شدهترکی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
服务器硬件发生故障,正在修复过程中!!!!...
متن
sroking پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: چینی ساده شده

服务器硬件发生故障,正在修复过程中!!!! 具体开服时间网站公布

عنوان
Bilgisayar donanımı bozulmuştur, tamir sürecindedir!!!!
ترجمه
ترکی

Blackrose ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

bilgisayar donanımı bozulmuştur, tamir sürecindedir!!!! yenilendikten sonra web sitesinden duyurulacaktır
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 6 می 2008 18:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 مارس 2008 20:05

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello Ian, as it seemed rather Chinese than Japanese to me, I checked by "systrannizing" the whole text and obtained

-For Japanese :

"The clothes 务 vessel it is hard case 发 raw breakdown, about the correct resident in learning/repairing 复 过 in!!!! Concrete 开 clothes 时 间 网 站 promulgation"

-For chinese :

"The server hardware breaks down, in repair process!!!! Opens the clothing time website announcement specifically"

So using this automatic translation tool I could figure out it made more sense with the "Chinese" result than with the "Japanese" one...but I may be wrong...

Whaddaya think, doc

(I let the translation be pending, waiting for your lights)

4 مارس 2008 20:07

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Not once I'll think about "cc"!

CC: IanMegill2

5 مارس 2008 03:56

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
You're right Franck, this is indeed in Simplified Chinese.
It roughly means:
Server Hardware is now down (broken), and presently in the process of being repaired. When it is up (working) again, there will be a public announcement (to that effect) on (this) Internet site

PS: FYI, the reason you got those funny characters with your automatic translation set from Japanese is because these characters don't exist in Japanese, only Simplified Chinese. The translation from Simplified Chinese could recognize all the characters. This might be a good test next time too!

5 مارس 2008 09:23

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
OK! Thanks a lot Ian! !