Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Japonês - Var ditt eget ljus

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoInglêsJaponêsChinês tradicionalLatim

Categoria Expressões - Crianças e adolescentes

Título
Var ditt eget ljus
Texto
Enviado por pihe
Idioma de origem: Sueco

Var ditt eget ljus
Notas sobre a tradução
Var= att vara (fr. är)

Título
自分の力でやりなさい。
Tradução
Japonês

Traduzido por 菊地勝之
Idioma alvo: Japonês

自分の力でやりなさい。
Notas sobre a tradução
暗い道を行くのに、他人のではなく、自分の灯りで行きなさいということ。
Último validado ou editado por cesur_civciv - 22 Abril 2008 10:46





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

22 Abril 2008 08:40

cesur_civciv
Número de Mensagens: 268
菊池さん、こんにちは。
申し訳ありませんが、念のため英語に翻訳してもらいましたら、"Be your own light."と訳されました。
恐れ入りますが、もう一度目を通していただけますでしょうか?
よろしくお願いいたします。

22 Abril 2008 10:20

菊地勝之
Número de Mensagens: 3
英語に逐語訳すれば、Be your own light. でしょうか。"Var ditt eget ljus." が使われている例文を幾つかインターネットで調べてみましたが、何れも、「自分で考えてやりなさい」とか「自分の力で行きなさい」とかの意味で、要するに、他人の助けや、同伴者なしに、一人で行きなさい(行くしかない)ということだと思います。

22 Abril 2008 10:46

cesur_civciv
Número de Mensagens: 268
どうもありがとうございました。