Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Japoneză - Var ditt eget ljus

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăJaponezăChinezăLimba latină

Categorie Expresie - Copii şi adolescenţi

Titlu
Var ditt eget ljus
Text
Înscris de pihe
Limba sursă: Suedeză

Var ditt eget ljus
Observaţii despre traducere
Var= att vara (fr. är)

Titlu
自分の力でやりなさい。
Traducerea
Japoneză

Tradus de 菊地勝之
Limba ţintă: Japoneză

自分の力でやりなさい。
Observaţii despre traducere
暗い道を行くのに、他人のではなく、自分の灯りで行きなさいということ。
Validat sau editat ultima dată de către cesur_civciv - 22 Aprilie 2008 10:46





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Aprilie 2008 08:40

cesur_civciv
Numărul mesajelor scrise: 268
菊池さん、こんにちは。
申し訳ありませんが、念のため英語に翻訳してもらいましたら、"Be your own light."と訳されました。
恐れ入りますが、もう一度目を通していただけますでしょうか?
よろしくお願いいたします。

22 Aprilie 2008 10:20

菊地勝之
Numărul mesajelor scrise: 3
英語に逐語訳すれば、Be your own light. でしょうか。"Var ditt eget ljus." が使われている例文を幾つかインターネットで調べてみましたが、何れも、「自分で考えてやりなさい」とか「自分の力で行きなさい」とかの意味で、要するに、他人の助けや、同伴者なしに、一人で行きなさい(行くしかない)ということだと思います。

22 Aprilie 2008 10:46

cesur_civciv
Numărul mesajelor scrise: 268
どうもありがとうございました。