Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Italiano - grain
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
grain
Texto
Enviado por
grain
Idioma de origem: Grego
Όταν τολμάς, χάνεις για λίγο το βήμα σου.Όταν δεν τολμάς χάνεις για πάντα τον εαυτό σου
Título
grain
Tradução
Italiano
Traduzido por
gigi1
Idioma alvo: Italiano
Quando t'azzardi, puoi perdere un po' il tuo passo. Quando non t'azzardi, perdi per sempre te stesso
Notas sobre a tradução
Quando t'azzardi (a fare delle cose), puoi perdere un'po il tuo passo. Quando non t'azzardi, perdi per sempre te stesso
Último validado ou editado por
ali84
- 15 Maio 2008 21:36