Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Grego - Livet är härligt att leva när man lever livet
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Livet är härligt att leva när man lever livet
Texto
Enviado por
vallevalle
Idioma de origem: Sueco
Livet är härligt att leva när man lever livet
Título
Η ζωή είναι θαυμάσια
Tradução
Grego
Traduzido por
Ισόλντε
Idioma alvo: Grego
Η ζωή είναι θαυμάσια να τη ζεις όταν ζει κανείς τη ζωή.
Último validado ou editado por
Mideia
- 16 Julho 2008 19:08
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
16 Julho 2008 11:46
Mideia
Número de Mensagens: 949
Hi pias! I have only one vote.. and a strange translation!! Could you help me?
CC:
pias
16 Julho 2008 13:57
pias
Número de Mensagens: 8114
"The life is lovely to live when one living the life"
16 Julho 2008 19:05
Mideia
Número de Mensagens: 949
Thanks!It's o.k. as it seems!
CC:
pias