Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Griego - Livet är härligt att leva när man lever livet
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Livet är härligt att leva när man lever livet
Texto
Propuesto por
vallevalle
Idioma de origen: Sueco
Livet är härligt att leva när man lever livet
Título
Η ζωή είναι θαυμάσια
Traducción
Griego
Traducido por
Ισόλντε
Idioma de destino: Griego
Η ζωή είναι θαυμάσια να τη ζεις όταν ζει κανείς τη ζωή.
Última validación o corrección por
Mideia
- 16 Julio 2008 19:08
Último mensaje
Autor
Mensaje
16 Julio 2008 11:46
Mideia
Cantidad de envíos: 949
Hi pias! I have only one vote.. and a strange translation!! Could you help me?
CC:
pias
16 Julio 2008 13:57
pias
Cantidad de envíos: 8113
"The life is lovely to live when one living the life"
16 Julio 2008 19:05
Mideia
Cantidad de envíos: 949
Thanks!It's o.k. as it seems!
CC:
pias