Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Albanês - Muspilli

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoAlbanês

Categoria Literatura - Amor / Amizade

Título
Muspilli
Texto
Enviado por diana00
Idioma de origem: Alemão

830 - 840 „Muspilli“ (Weltbrand). Das Gedicht schildert das Schicksal der Seele des Menschen nach dem Tode und ist Ludwig dem Deutschen gewidmet. Es erzählt vom Kampf der Engel und Teufel um die Seele nach dem Tode und vor dem Letzten Gericht. Der Streit zwischen Elias und dem Antichrist entbrennt und der erste Weltbandes wird entfacht..

Título
Muspilli
Tradução
Albanês

Traduzido por Besim1977
Idioma alvo: Albanês

830 - 840 "Muspilli"(Djegia e Botës). Poezia rrëfen fatin e shpirtit të njeriut pas vdekjes dhe i është kushtuar Ludwig dem Deutschen (Ludvig Gjermanit). Tregon luftën (përleshjen) e engjëllit dhe dreqit për shpirtin pas vdekjes dhe para gjykimit të fundit. Përleshja mes Elias dhe Antikrishtit (Kundërkrishtit) shpërthen dhe nxitet djegia e parë e Botës...
Último validado ou editado por Inulek - 26 Março 2009 21:26