Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-אלבנית - Muspilli

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתאלבנית

קטגוריה ספרות - אהבה /ידידות

שם
Muspilli
טקסט
נשלח על ידי diana00
שפת המקור: גרמנית

830 - 840 „Muspilli“ (Weltbrand). Das Gedicht schildert das Schicksal der Seele des Menschen nach dem Tode und ist Ludwig dem Deutschen gewidmet. Es erzählt vom Kampf der Engel und Teufel um die Seele nach dem Tode und vor dem Letzten Gericht. Der Streit zwischen Elias und dem Antichrist entbrennt und der erste Weltbandes wird entfacht..

שם
Muspilli
תרגום
אלבנית

תורגם על ידי Besim1977
שפת המטרה: אלבנית

830 - 840 "Muspilli"(Djegia e Botës). Poezia rrëfen fatin e shpirtit të njeriut pas vdekjes dhe i është kushtuar Ludwig dem Deutschen (Ludvig Gjermanit). Tregon luftën (përleshjen) e engjëllit dhe dreqit për shpirtin pas vdekjes dhe para gjykimit të fundit. Përleshja mes Elias dhe Antikrishtit (Kundërkrishtit) shpërthen dhe nxitet djegia e parë e Botës...
אושר לאחרונה ע"י Inulek - 26 מרץ 2009 21:26