Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Albanais - Muspilli

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandAlbanais

Catégorie Littérature - Amour / Amitié

Titre
Muspilli
Texte
Proposé par diana00
Langue de départ: Allemand

830 - 840 „Muspilli“ (Weltbrand). Das Gedicht schildert das Schicksal der Seele des Menschen nach dem Tode und ist Ludwig dem Deutschen gewidmet. Es erzählt vom Kampf der Engel und Teufel um die Seele nach dem Tode und vor dem Letzten Gericht. Der Streit zwischen Elias und dem Antichrist entbrennt und der erste Weltbandes wird entfacht..

Titre
Muspilli
Traduction
Albanais

Traduit par Besim1977
Langue d'arrivée: Albanais

830 - 840 "Muspilli"(Djegia e Botës). Poezia rrëfen fatin e shpirtit të njeriut pas vdekjes dhe i është kushtuar Ludwig dem Deutschen (Ludvig Gjermanit). Tregon luftën (përleshjen) e engjëllit dhe dreqit për shpirtin pas vdekjes dhe para gjykimit të fundit. Përleshja mes Elias dhe Antikrishtit (Kundërkrishtit) shpërthen dhe nxitet djegia e parë e Botës...
Dernière édition ou validation par Inulek - 26 Mars 2009 21:26