Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-ألبانى - Muspilli

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيألبانى

صنف أدب - حب/ صداقة

عنوان
Muspilli
نص
إقترحت من طرف diana00
لغة مصدر: ألماني

830 - 840 „Muspilli“ (Weltbrand). Das Gedicht schildert das Schicksal der Seele des Menschen nach dem Tode und ist Ludwig dem Deutschen gewidmet. Es erzählt vom Kampf der Engel und Teufel um die Seele nach dem Tode und vor dem Letzten Gericht. Der Streit zwischen Elias und dem Antichrist entbrennt und der erste Weltbandes wird entfacht..

عنوان
Muspilli
ترجمة
ألبانى

ترجمت من طرف Besim1977
لغة الهدف: ألبانى

830 - 840 "Muspilli"(Djegia e Botës). Poezia rrëfen fatin e shpirtit të njeriut pas vdekjes dhe i është kushtuar Ludwig dem Deutschen (Ludvig Gjermanit). Tregon luftën (përleshjen) e engjëllit dhe dreqit për shpirtin pas vdekjes dhe para gjykimit të fundit. Përleshja mes Elias dhe Antikrishtit (Kundërkrishtit) shpërthen dhe nxitet djegia e parë e Botës...
آخر تصديق أو تحرير من طرف Inulek - 26 أذار 2009 21:26