Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Latim - You are the sun

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancêsLatim

Categoria Poesia

Título
You are the sun
Texto
Enviado por Cardis
Idioma de origem: Inglês

You are the sun!

You make the morning easier - I don´t get tired anymore
You make the day brighter - I don´t live in dark anymore
You make the evening faster - I don´t get lonely anymore
You make the night warmer - I don´t feel cold anymore

I didn´t know how much I need you until I stepped out of your light in the fear of getting burned.

But I understand. I need you
You are essential to me
To live and to breathe

You are the center...you are the world
Notas sobre a tradução
A poem I´d like to have translated

Título
Es sol
Tradução
Latim

Traduzido por jufie20
Idioma alvo: Latim

Es sol!

Facies tempus matutinum facilius–
defatigo nunc numquam iam
Facies diem clariorem, belliorem –
vivo in tenebris numquam iam
Facies vesperum citiorem –
manebo solus numquam iam
Facies noctem caldiorem –
algeo in tenebris numquam iam

Non sciebam quamvis te egeo
Magnum evenibam ex luce
tua in metu comburi
Sed tum cogoscebam
Qua gravis tu eris pro mihi
ut vivem et spirem,
Tu es centrum, tu es mundus.

Último validado ou editado por jufie20 - 15 Outubro 2008 18:51