Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Limba latină - You are the sun

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăFrancezăLimba latină

Categorie Poezie

Titlu
You are the sun
Text
Înscris de Cardis
Limba sursă: Engleză

You are the sun!

You make the morning easier - I don´t get tired anymore
You make the day brighter - I don´t live in dark anymore
You make the evening faster - I don´t get lonely anymore
You make the night warmer - I don´t feel cold anymore

I didn´t know how much I need you until I stepped out of your light in the fear of getting burned.

But I understand. I need you
You are essential to me
To live and to breathe

You are the center...you are the world
Observaţii despre traducere
A poem I´d like to have translated

Titlu
Es sol
Traducerea
Limba latină

Tradus de jufie20
Limba ţintă: Limba latină

Es sol!

Facies tempus matutinum facilius–
defatigo nunc numquam iam
Facies diem clariorem, belliorem –
vivo in tenebris numquam iam
Facies vesperum citiorem –
manebo solus numquam iam
Facies noctem caldiorem –
algeo in tenebris numquam iam

Non sciebam quamvis te egeo
Magnum evenibam ex luce
tua in metu comburi
Sed tum cogoscebam
Qua gravis tu eris pro mihi
ut vivem et spirem,
Tu es centrum, tu es mundus.

Validat sau editat ultima dată de către jufie20 - 15 Octombrie 2008 18:51