Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لاتيني - You are the sun

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيلاتيني

صنف شعر

عنوان
You are the sun
نص
إقترحت من طرف Cardis
لغة مصدر: انجليزي

You are the sun!

You make the morning easier - I don´t get tired anymore
You make the day brighter - I don´t live in dark anymore
You make the evening faster - I don´t get lonely anymore
You make the night warmer - I don´t feel cold anymore

I didn´t know how much I need you until I stepped out of your light in the fear of getting burned.

But I understand. I need you
You are essential to me
To live and to breathe

You are the center...you are the world
ملاحظات حول الترجمة
A poem I´d like to have translated

عنوان
Es sol
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف jufie20
لغة الهدف: لاتيني

Es sol!

Facies tempus matutinum facilius–
defatigo nunc numquam iam
Facies diem clariorem, belliorem –
vivo in tenebris numquam iam
Facies vesperum citiorem –
manebo solus numquam iam
Facies noctem caldiorem –
algeo in tenebris numquam iam

Non sciebam quamvis te egeo
Magnum evenibam ex luce
tua in metu comburi
Sed tum cogoscebam
Qua gravis tu eris pro mihi
ut vivem et spirem,
Tu es centrum, tu es mundus.

آخر تصديق أو تحرير من طرف jufie20 - 15 تشرين الاول 2008 18:51