Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Латински - You are the sun

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренскиЛатински

Категория Поезия

Заглавие
You are the sun
Текст
Предоставено от Cardis
Език, от който се превежда: Английски

You are the sun!

You make the morning easier - I don´t get tired anymore
You make the day brighter - I don´t live in dark anymore
You make the evening faster - I don´t get lonely anymore
You make the night warmer - I don´t feel cold anymore

I didn´t know how much I need you until I stepped out of your light in the fear of getting burned.

But I understand. I need you
You are essential to me
To live and to breathe

You are the center...you are the world
Забележки за превода
A poem I´d like to have translated

Заглавие
Es sol
Превод
Латински

Преведено от jufie20
Желан език: Латински

Es sol!

Facies tempus matutinum facilius–
defatigo nunc numquam iam
Facies diem clariorem, belliorem –
vivo in tenebris numquam iam
Facies vesperum citiorem –
manebo solus numquam iam
Facies noctem caldiorem –
algeo in tenebris numquam iam

Non sciebam quamvis te egeo
Magnum evenibam ex luce
tua in metu comburi
Sed tum cogoscebam
Qua gravis tu eris pro mihi
ut vivem et spirem,
Tu es centrum, tu es mundus.

За последен път се одобри от jufie20 - 15 Октомври 2008 18:51