Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Llatí - You are the sun

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancèsLlatí

Categoria Poesia

Títol
You are the sun
Text
Enviat per Cardis
Idioma orígen: Anglès

You are the sun!

You make the morning easier - I don´t get tired anymore
You make the day brighter - I don´t live in dark anymore
You make the evening faster - I don´t get lonely anymore
You make the night warmer - I don´t feel cold anymore

I didn´t know how much I need you until I stepped out of your light in the fear of getting burned.

But I understand. I need you
You are essential to me
To live and to breathe

You are the center...you are the world
Notes sobre la traducció
A poem I´d like to have translated

Títol
Es sol
Traducció
Llatí

Traduït per jufie20
Idioma destí: Llatí

Es sol!

Facies tempus matutinum facilius–
defatigo nunc numquam iam
Facies diem clariorem, belliorem –
vivo in tenebris numquam iam
Facies vesperum citiorem –
manebo solus numquam iam
Facies noctem caldiorem –
algeo in tenebris numquam iam

Non sciebam quamvis te egeo
Magnum evenibam ex luce
tua in metu comburi
Sed tum cogoscebam
Qua gravis tu eris pro mihi
ut vivem et spirem,
Tu es centrum, tu es mundus.

Darrera validació o edició per jufie20 - 15 Octubre 2008 18:51