Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Hebraico-Inglês - hill
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
hill
Texto
Enviado por
abduu9
Idioma de origem: Hebraico
שלו×,
חלק מחוקי המשחק ×”× ×©×ין לקלל.
ר××” ×–×ת ×›×זהרה ר××©×•× ×” ×‘×¤×¢× ×”×‘××” ××לץ לפעול ×‘× ×•×©×.
"צוות טרווי×ן ישר×ל"
Notas sobre a tradução
??
Título
hill
Tradução
Inglês
Traduzido por
C.K.
Idioma alvo: Inglês
Hello,
Part of the game’s rules is that there are no curses.
See this as a first warning, next time I'll have to take an action concerning that.
“The Israeli Staff of Tarvianâ€
Notas sobre a tradução
Hello,
Part of the game’s rules is that no cursing are allowed.
See this as a first warning, next time I'll have to take an action concerning that.
“The Israeli Staff of Tarvianâ€
-------------
I’m not sure from, if טרווי×ן is Tarvian!!
Concerning that or concerning this issue.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 8 Outubro 2008 18:18
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
30 Setembro 2008 12:31
AspieBrain
Número de Mensagens: 212
"Part of the game’s rules is that there are no curses." I think it should be "Part of the game’s rules is that no cursing is allowed." The word לקלל is a verb and should be translated as a verb (cursing) rather as a noun (curses).
1 Outubro 2008 09:02
C.K.
Número de Mensagens: 173
AspieBrain,
The word "allowed" is not mentioned at all in Hebrew. But, it gives better structure for the sentence !
1 Outubro 2008 09:46
pias
Número de Mensagens: 8114
C.K.,
you don't have to call for admin. here ...please call the expert instead.
1 Outubro 2008 10:16
pias
Número de Mensagens: 8114
Lilian,
you don't have this one on notification.
CC:
lilian canale