Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Inglês - at gÃ¥ i hundene man kan hvad man vil man skal...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsInglêsLatim

Categoria Expressões

Título
at gå i hundene man kan hvad man vil man skal...
Texto
Enviado por katalinlund
Idioma de origem: Dinamarquês

at gå i hundene
man kan hvad man vil
man skal aldrig sige aldrig
livet er ikke en dans på roser
at male byen rød
man skal leve så længe man lever
har man sagt a må man også sige b
at sætte himmel og jord i bevægelse
at have penge som skidt
at vente en evig tid
Notas sobre a tradução
britisk

Título
to go down
Tradução
Inglês

Traduzido por lunatunes
Idioma alvo: Inglês

to go down
You can do what you set your mind to
You should never say never
life is not a dance upon roses
to paint the town ( red)
you should live as long as you live
if you´ve said A you have to say B
to move heaven and earth
to have money like dirt
to wait an eternity
Notas sobre a tradução
freely translated- these are sayings
to go down could also be to fall apart
life is not a dance upon roses means life is not easy
if you´ve said A you have to say B means one thing leads to another. to have money like dirt means to be rich
Último validado ou editado por lilian canale - 22 Novembro 2008 02:09





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Novembro 2008 12:34

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi lunatunes,

The comments, explanations, atc should be placed in the remarks, not in the translation field, OK?
Would you please clean up the translation so that we can set a poll?