Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kideni-Kiingereza - at gå i hundene man kan hvad man vil man skal...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKiingerezaKilatini

Category Expression

Kichwa
at gå i hundene man kan hvad man vil man skal...
Nakala
Tafsiri iliombwa na katalinlund
Lugha ya kimaumbile: Kideni

at gå i hundene
man kan hvad man vil
man skal aldrig sige aldrig
livet er ikke en dans på roser
at male byen rød
man skal leve så længe man lever
har man sagt a må man også sige b
at sætte himmel og jord i bevægelse
at have penge som skidt
at vente en evig tid
Maelezo kwa mfasiri
britisk

Kichwa
to go down
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lunatunes
Lugha inayolengwa: Kiingereza

to go down
You can do what you set your mind to
You should never say never
life is not a dance upon roses
to paint the town ( red)
you should live as long as you live
if you´ve said A you have to say B
to move heaven and earth
to have money like dirt
to wait an eternity
Maelezo kwa mfasiri
freely translated- these are sayings
to go down could also be to fall apart
life is not a dance upon roses means life is not easy
if you´ve said A you have to say B means one thing leads to another. to have money like dirt means to be rich
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 22 Novemba 2008 02:09





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Novemba 2008 12:34

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi lunatunes,

The comments, explanations, atc should be placed in the remarks, not in the translation field, OK?
Would you please clean up the translation so that we can set a poll?