Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Russo - Inga nötter och morötter! Jag är allergisk!
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Alimentação
Título
Inga nötter och morötter! Jag är allergisk!
Texto
Enviado por
Sara_burnelius
Idioma de origem: Sueco
Inga nötter och morötter! Jag är allergisk!
Título
Ðикаких орехов и моркови! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð»Ð»ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ!
Tradução
Russo
Traduzido por
fiammara
Idioma alvo: Russo
Ðикаких орехов и моркови! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð»Ð»ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ!
Último validado ou editado por
RainnSaw
- 2 Fevereiro 2009 14:31
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
16 Janeiro 2009 18:31
soitim
Número de Mensagens: 26
Morrötter är i pluralis. Den ryska formen "morkovi" är däremot i singularis.
16 Janeiro 2009 19:57
fiammara
Número de Mensagens: 94
,,morkovi" do not have plural form in Russian