Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Russo - Inga nötter och morötter! Jag är allergisk!
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Cibo
Titolo
Inga nötter och morötter! Jag är allergisk!
Testo
Aggiunto da
Sara_burnelius
Lingua originale: Svedese
Inga nötter och morötter! Jag är allergisk!
Titolo
Ðикаких орехов и моркови! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð»Ð»ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ!
Traduzione
Russo
Tradotto da
fiammara
Lingua di destinazione: Russo
Ðикаких орехов и моркови! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð»Ð»ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ!
Ultima convalida o modifica di
RainnSaw
- 2 Febbraio 2009 14:31
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
16 Gennaio 2009 18:31
soitim
Numero di messaggi: 26
Morrötter är i pluralis. Den ryska formen "morkovi" är däremot i singularis.
16 Gennaio 2009 19:57
fiammara
Numero di messaggi: 94
,,morkovi" do not have plural form in Russian