Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Руски - Inga nötter och morötter! Jag är allergisk!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Храна
Заглавие
Inga nötter och morötter! Jag är allergisk!
Текст
Предоставено от
Sara_burnelius
Език, от който се превежда: Swedish
Inga nötter och morötter! Jag är allergisk!
Заглавие
Ðикаких орехов и моркови! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð»Ð»ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ!
Превод
Руски
Преведено от
fiammara
Желан език: Руски
Ðикаких орехов и моркови! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð»Ð»ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ!
За последен път се одобри от
RainnSaw
- 2 Февруари 2009 14:31
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Януари 2009 18:31
soitim
Общо мнения: 26
Morrötter är i pluralis. Den ryska formen "morkovi" är däremot i singularis.
16 Януари 2009 19:57
fiammara
Общо мнения: 94
,,morkovi" do not have plural form in Russian