Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Hebraico-Francês - כן, ×–×” ×”×™×” מזמן ×œ×¤× ×™ ×©× ×™×,,,בערך 8 ×©× ×™×.......
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre - Cotidiano
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
כן, ×–×” ×”×™×” מזמן ×œ×¤× ×™ ×©× ×™×,,,בערך 8 ×©× ×™×.......
Texto
Enviado por
shirleyach
Idioma de origem: Hebraico
כן, ×–×” ×”×™×” מזמן ×œ×¤× ×™ ×©× ×™×,,,בערך 8 ×©× ×™×....
×”×©× ×™× ×¢×•×‘×¨×•×ª ורק ×× ×—× ×• ×ž×©×ª× ×™×...וכל מה שקורה ×¡×‘×™×‘× ×•
Notas sobre a tradução
צרפתית מצרפת
Título
"Oui, c'etait il y a bien longtemps....... environ 8 ans.
Tradução
Francês
Traduzido por
gamine
Idioma alvo: Francês
Oui, c'était il y a bien longtemps..... environ 8 ans. Les années passent et il n'y a que nous et tout ce qu'il y a autour de nous qui changeons.
Notas sobre a tradução
Pont de Milkman: "Yes, it was a long time ago... about 8 years...
The years are passing and only we are changing... and everything that happens around us"
Thanks to Milkman.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 13 Abril 2009 23:10