Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Franca - כן, זה היה מזמן לפני שנים,,,בערך 8 שנים.......

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaFranca

Kategorio Libera skribado - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
כן, זה היה מזמן לפני שנים,,,בערך 8 שנים.......
Teksto
Submetigx per shirleyach
Font-lingvo: Hebrea

כן, זה היה מזמן לפני שנים,,,בערך 8 שנים....
השנים עוברות ורק אנחנו משתנים...וכל מה שקורה סביבנו
Rimarkoj pri la traduko
צרפתית מצרפת

Titolo
"Oui, c'etait il y a bien longtemps....... environ 8 ans.
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

Oui, c'était il y a bien longtemps..... environ 8 ans. Les années passent et il n'y a que nous et tout ce qu'il y a autour de nous qui changeons.
Rimarkoj pri la traduko
Pont de Milkman: "Yes, it was a long time ago... about 8 years...
The years are passing and only we are changing... and everything that happens around us"

Thanks to Milkman.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 13 Aprilo 2009 23:10