Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Hebreu-Francès - כן, ×–×” ×”×™×” מזמן ×œ×¤× ×™ ×©× ×™×,,,בערך 8 ×©× ×™×.......
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Escriptura lliure - Vida quotidiana
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
כן, ×–×” ×”×™×” מזמן ×œ×¤× ×™ ×©× ×™×,,,בערך 8 ×©× ×™×.......
Text
Enviat per
shirleyach
Idioma orígen: Hebreu
כן, ×–×” ×”×™×” מזמן ×œ×¤× ×™ ×©× ×™×,,,בערך 8 ×©× ×™×....
×”×©× ×™× ×¢×•×‘×¨×•×ª ורק ×× ×—× ×• ×ž×©×ª× ×™×...וכל מה שקורה ×¡×‘×™×‘× ×•
Notes sobre la traducció
צרפתית מצרפת
Títol
"Oui, c'etait il y a bien longtemps....... environ 8 ans.
Traducció
Francès
Traduït per
gamine
Idioma destí: Francès
Oui, c'était il y a bien longtemps..... environ 8 ans. Les années passent et il n'y a que nous et tout ce qu'il y a autour de nous qui changeons.
Notes sobre la traducció
Pont de Milkman: "Yes, it was a long time ago... about 8 years...
The years are passing and only we are changing... and everything that happens around us"
Thanks to Milkman.
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 13 Abril 2009 23:10