Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Grego - По-добре да Ñи обичал и да Ñа те наранили ,от...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
По-добре да Ñи обичал и да Ñа те наранили ,от...
Texto
Enviado por
ElicaSt
Idioma de origem: Búlgaro
По-добре да Ñи обичал и да Ñа те наранили от колкото никога да не Ñи обичал
Título
ΚαλÏτεÏα να αγάπησες και να πληγώθηκες, παÏά...
Tradução
Grego
Traduzido por
galka
Idioma alvo: Grego
ΚαλÏτεÏα να αγάπησες και να πληγώθηκες, παÏά να μην αγάπησες ποτΠσου!
Último validado ou editado por
Mideia
- 14 Julho 2009 16:35