Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Грецька - По-добре да Ñи обичал и да Ñа те наранили ,от...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
По-добре да Ñи обичал и да Ñа те наранили ,от...
Текст
Публікацію зроблено
ElicaSt
Мова оригіналу: Болгарська
По-добре да Ñи обичал и да Ñа те наранили от колкото никога да не Ñи обичал
Заголовок
ΚαλÏτεÏα να αγάπησες και να πληγώθηκες, παÏά...
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
galka
Мова, якою перекладати: Грецька
ΚαλÏτεÏα να αγάπησες και να πληγώθηκες, παÏά να μην αγάπησες ποτΠσου!
Затверджено
Mideia
- 14 Липня 2009 16:35