Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Grcki - По-добре да си обичал и да са те наранили ,от...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiKineski pojednostavljeniGrcki

Kategorija Mišljenje

Natpis
По-добре да си обичал и да са те наранили ,от...
Tekst
Podnet od ElicaSt
Izvorni jezik: Bugarski

По-добре да си обичал и да са те наранили от колкото никога да не си обичал

Natpis
Καλύτερα να αγάπησες και να πληγώθηκες, παρά...
Prevod
Grcki

Preveo galka
Željeni jezik: Grcki

Καλύτερα να αγάπησες και να πληγώθηκες, παρά να μην αγάπησες ποτέ σου!
Poslednja provera i obrada od Mideia - 14 Juli 2009 16:35